![]() | ![]() | ![]() |
![]() |
![]() | ||
![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
| Les sujets de discussion | ||
Ci-contre se trouve la liste des sujets actuellement en cours de discussion. En cliquant sur un sujet de discussion, vous accéderez à la l'ensemble des contributions des membres du hub sur ce sujet. Il vous sera alors possible de participer à la discussion en postant votre propre contribution. | ||
![]() |
Discussions en cours |
paroles entre vous
Formation indépendants -ANGLAIS lundi 12 octobre 2009 Bonjour, Nous organisons des formations en anglais à destination des formateurs et travailleurs indépendants ou freelance… Ces sessions proposent des formations en anglais des affaires sur plusieurs niveaux de haut rendement en stages intensifs courts de 2 ou 3 jours. L’inscription se fait sur un audit des niveaux et objectifs. Le matériel de support pédagogique est composé de manuels, articles, ressources variées et multimédia afin d’optimiser les acquis. Vous avez déjà cotisé à un budget formation qui prend les coûts en charge… Profitez-en en période plus calme. Nous montons votre dossier de financement… Contactez-moi pour en savoir plus : Jesse CRAIGNOU (06 89 67 96 32) ou jesse.craignou@yahoo.fr |
Noreen-Juliette ROLLAND responsable pédagogique et responsable projet, vec (villeurbanne english club) | to get people talking!! vendredi 4 septembre 2009 Come on don't be shy! Everyone can give their opinion. what kind of hobbies do you like? Everyone has hobbies. So everyone can answer. And maybe we can get this hub moving! I love playing the piano, cross stiching and badminton. Actually I have many other hobbies but not enough time or money. What about you? |
French still lousy at English, new TOEFL study says jeudi 27 août 2009 Last year, president Sarkozy announced that he wanted France to become bilingual. Unfortunately, results of the 2008 TOEFL test show France to be as far away as ever from reaching this goal. According to an article in Le Monde entitled "Les étudiants français toujours aussi nuls en anglais", the 2008 TOEFL ranks France 69th out of 109 countries. In Europe, French students ranked 25th. Only Cyprus, Monaco and Italy managed worse results in oral expression. These poor results confirm the situation described in the 2002 European Assessment of English skills in which France ranked last. For more information, please see: http://www.laurelzuckerman.com/2009/08/french-still-lousy-at-english-new-study-says.html or my blog on teaching English in France http://laurelzuckerman.typepad.fr/sorbonneconfidential/ Sab Will Consultant Linguistique / Directeur - Will Power English / Hotch Potch English Catherine Kennedy Formatrice Indépendante, Anglais Professionnel Noreen-Juliette ROLLAND responsable pédagogique et responsable projet, vec (villeurbanne english club) Catherine Kennedy Formatrice Indépendante, Anglais Professionnel |
Cours Anglais GymGlish au Vietnam // Newsletter GymGlish # 4 mardi 21 juillet 2009 Bonjour à tous, Voici le lien pour accéder à la Newsletter GymGlish # 4 (Juillet 2009): http://www.gymglish.com/documents/newsletter/200907/index-fr.html Très bonne journée. Adrien www.gymglish.fr | www.richmorning.com | www.delavignecorp.com http://blog.richmorning.com | http://blog.gymglish.com Isabelle FACQ Chef d'entreprise, Moneypenny24 Adrien Soullier Responsable des Opérations / Communication, GymGlish - The Rich Morning Show |
Anglais à perfectionner au plus vite lundi 29 juin 2009 Bonjour, Je souhaite perfectionner mon anglais grace à des cours intensifs dans un pays anglophone à des prix raisonnables (2-3 semaines à partir du 20 aout). Pouvez vous me donner des pistes? Je vous en remercie. Cordialement JP |
Nuls en anglais? Pourquoi ? samedi 9 mai 2009 Bonjour, Je me permets de vous transmettre un article sur l'apprentissage de l'anglais qui pourrait vous intéresser. L’enseignement de l’anglais et l’inégalité en France (paru en décembre 2008 dans Cahiers Pédagogiques) http://www.les-cercles.fr/economie/economie-societe/societe/1061-l-enseignement-de-l-anglais-et-l-inegalite-en-france Bien Cordialement, Laurel Zuckerman auteur de Sorbonne Confidential blog: http://laurelzuckerman.typepad.fr/laurel_zuckermans_weblog/ http://laurelzuckerman.typepad.fr/sorbonneconfidential/ Sab Will Consultant Linguistique / Directeur - Will Power English / Hotch Potch English |
Le hub "Non assistance à enfant en danger" a besoin de VOUS samedi 18 avril 2009 >Comment traduit-on en anglais"Non assistance à enfant >en danger" histoire de rendre ce hub plus >international...? >Rejoignez ce hub sur : >http://www.viadeo.com/hub/affichehub/?hubId=002llih0nuhlwmm >Ce hub a pour but de sauver des enfants en danger par >une meilleure information des adultes et en >encourageant leur signalement. >Notre action concerne les enfants maltraités >physiquement et psychologiquement : les coups (bleus, >brûlures, blessures), l'inceste, l'humiliation et >l'aliénation. >Les décisions de justice indiquent que 2 enfants par >jour en France meurent des coups de leurs parents. Les >crimes maquillés en "suicidés", "disparus" et encore >"morts par accident" n'y sont pas inclus. Les autres >enfants martyrisés, les violés, les humiliés, etc. >survivent au milieu de nous et survivent ensuite en >tant qu'adultes. >Nous savons qu'il existe beaucoup de hubs, que celui-ci >n'est peut-être pas lié à votre profession, mais nous >vous demandons d'accepter de vous y inscrire ... Geoff PHILLIPS Développement, transition, transmission d’entreprise Catherine Kennedy Formatrice Indépendante, Anglais Professionnel |
Hi!!! mercredi 15 avril 2009 My english is very bad and I would like to learn it! Ma profession m'amène à être en contact avec le monde entier et quelle galère de devoir utiliser le traducteur Internet! Les phrases n'ont ni queue ni tête, les traductions sont vraiment horribles. Quelqu'un peut-il me conseiller? Merci à vous et au plaisir. Catherine Kennedy Formatrice Indépendante, Anglais Professionnel |
Anyone home? vendredi 3 avril 2009 I thought there would have been a bit more activities that this, on this hub... Are you shy? don't you dare? go on... jump! |
An honest suggestion... lundi 23 mars 2009 Oui je debarque un peu comme un cheveu in the soup.. Je n'ai pas de souci to speak english mais au contraire si je peux aider... Je suis dans le 24 en Dordogne, pays de la bonne chair s'il en est, et bonne cuisinière je suis.... Une petite idée me trotte donc dans la tete depuis quelques temps. beaucoup d'entre vous cherchent a dialoguer, avoir un anglais plus "colloquial", rhooo allez disons le, juste à pouvoir articuler quelques phrases sensées.... Si vous êtes donc dans le 24 ou pas loin, je peux donc vous proposer moyennant le remboursement de mes frais culinaires et culinesques, un thé avec gouter et conversation, un barbecue, un déjeuner ou un diner .. pas plus de 6 parce qu'après on ne s'entends plus! Pour les plus loin?? tant pis pour les papilles, nous pouvons toujours échanger par ecrit! (Sourire) |
Win a copy of Sorbonne Confidential (in English!) mercredi 28 janvier 2009 Competition sponsored by This French Life http://www.thisfrenchlife.com/thisfrenchlife/win-a-copy-of-sorbonne-confidential-by-laurel-zuckerman.html AUTHOR Laurel Zuckerman has used her experience of studying at the Sorbonne in Paris to offer an insight into the French education system. Her book, Sorbonne Confidential, tells the story of Alice Wonderland, who after losing her high tech job in Paris, searched out an unemployment-proof career as an English teacher, deciding to dedicate a year to training for France's prestigious competitive exam. After all, she reasoned, how hard can it be for an educated American to pass a test in English? She enrolls at the Sorbonne, but her Arizona English fails to impress. Even Shakespeare's English falls short. Only one English will do: Sorbonne English! Even while learning this new language, Alice vows to investigate: Why devise an English exam that few native speakers can pass? Could this explain why French schoolchildren rank last for English skills in ... |
Réponses samedi 3 janvier 2009 Hi there, "Life is a catch 22" means that you'll never know when you'll die, today, tomorrow ??? "Teaser" could be a real way for "goguenard" mais c'est un mot qui n'a pas sa place dans cette langue, mind ya sorry mate for that and let's get another pint....... |
Greetings mercredi 24 décembre 2008 Greetings from nowhere, just a track in my mind "Purple rain" live.... Merry Xmas all, and don't forget "Life is a catch 22" Frédéric VINCENT Officier supérieur en reconversion Hugh Louwerse Coach de dirigeants et autres, HORSE COACHING |
one more newbie !!! mardi 9 décembre 2008 >hello everybody !! >this is a another french who speaks like a spanish >cow!! >This is a hub where , perhaps, I'll improve my poor >english, with english speaking people !! >have a nice evening, Catherine Kennedy Formatrice Indépendante, Anglais Professionnel |
and what about that.... mercredi 19 mars 2008 Français: '1H58 à 2H02 : une heure cinquante-huit à deux heures deux.' Anglais: 'from two to two to two two' Français : 'Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?' Anglais: 'Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?? Et maintenant pour les spécialistes... Français: 'Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse?' Anglais (accrochez-vous): 'Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?' On peut aller se rhabiller avec nos chaussettes sèches ! Cordialement |






