Maria Credo

Traductrice-interprète en allemand-français-anglais-russe

Autres

J'exerce ma profession de traductrice-interprète depuis 1974 essentiellement dans le domaine de la traduction technique, industrielle, juridique, administrative, commerciale et littéraire en allemand, français, anglais et russe.

Je suis une interprète technique et d'affaires extrêmement expérimentée et efficace en allemand-français.
Mes compétences s'étendent sur l'ensemble des domaines techniques présents dans une usine moderne (plus de 30 ans), mais également sur le secteur du bâtiment et des travaux publics (15 ans), ainsi que sur le domaine juridique, notamment en tant que traducteur et interprète assermenté près la Cour d'Appel de Douai (25 ans) et pour un grand nombre de clients dans le secteur privé.

Je suis également en mesure de vous fournir les traductions ou des interprètes dans les autres langues, faisant intervenir prioritairement des traducteurs professionnels expérimentés.

Par ailleurs, j'ai occasionnellement assuré des missions comme professeur d'allemand dans la formation continue en entreprise.

Pour toute précision concernant nos services et tarifs, merci de consulter notre site internet www.credotraductions.com

Maria Credo
974 contacts
Expérience professionnelle
1974 - 2012

1995-2006 Interventions périodiques: DK MODE Wasquehal – VPC – Traduction des catalogues textiles et chaussures en langue allemande.

1994 à 1998* Interventions fréquentes: REGION NORD PAS DE CALAIS – CONSEIL REGIONAL – MAIRIE DE LILLE: interprétariats en langue allemande de diverses réceptions officielles dans le cadre de la communication internationale de la région Nord Pas de Calais.

1993* Interventions occasionnelles: Sollac Dunkerque Arcelor Mittal (59) – Métallurgie – Traductions techniques en allemand-français, français-allemand.

1992 à 93 Intervention intensive contrat 6 mois: SACM Diesel Seclin – groupes électrogènes, moteurs – traductions techniques du français vers le russe.

1990* Interventions ponctuelles intensives: La Française de Mécanique Douvrin (62) - Interprétariats en langue allemande de formations et de réunions techniques, ainsi que de visites d'usine.

1990 à 2005* Interventions très fréquentes C: BOUYGUES TRAVAUX PUBLICS CHALLENGER – Traductions techniques et juridiques en allemand-français et français-allemand.

1989 à 1995 Interventions très fréquentes et intensives: Alphacan Roncq - Tubes en plastique – Traductions en allemand-français, français-allemand, anglais-français, français-anglais. Interprétariat technique et commercial en langue allemande avec déplacement en Allemagne.

1989* Intervention occasionnelle: GTS Industries Dunkerque – pipelines – Traductions techniques en allemand et en russe.

1988 à 1996 Interventions fréquentes: NORD PAS DE CALAIS DEVELOPPEMENT LILLE --> NFX EURALILLE – interprétariat technique et d'affaires en langue allemande dans les affaires de réhabilitation des friches industrielles.

1988 à 2012* Interventions fréquentes: Sous-traitance pour le World Trade Center Lille -> Euralille – Interprétariats techniques et d'affaires en langue allemande pour les services régionaux et diverses sociétés implantées dans la région Nord Pas de Calais.

1987 à 2009 Interventions occasionnelles: NEU PROCESS INTERNATIONAL Marcq en Baroeul – Ventilateurs – conditionnement d'air – transport pneumatique –
Traductions techniques et juridiques en
allemand-français
français-allemand
français-russe
russe-français
anglais-français
français-anglais
anglais-russe
anglais-allemand.

1984 à 1987 Contrats couvrant une période de 3 ans à temps complet: de février 1984 à janvier 1987 – ETS NEU -> NEU PROCESS INTERNATIONAL -> NEU FERROVIAIRE:
Traductions techniques et juridiques en
allemand-français
français-allemand
français-russe
russe-français
anglais-français
français-anglais
anglais-russe
anglais-allemand.
Interprétariat technique et d'affaires en allemand-français, avec déplacements en Allemagne.

* Missions en sous-traitance pour une autre société de traduction

Services aux entreprises
1974 - 2012

1983 à 2009 Interventions très fréquentes: Expert près la Cour d'Appel de Douai – traductions et interprétariat en langue allemande, traductions en allemand et russe pour les services de police, les administrations et les tribunaux, ainsi que pour les professions juridiques et les particuliers.

1982 à 1984 Interventions fréquentes: ETS NEU Marcq en Baroeul (59) – Ventilateurs – conditionnement d'air – transport pneumatique –
Traductions techniques et juridiques en allemand-français, français-allemand.

1982 à 1989 Interventions occasionnelles - ECL Faches Thumesnil (59) – manutention - traductions techniques en allemand-français, français-allemand, français-russe et russe français.

1982 à 1985 Interventions fréquentes: Ets Evrard Beaurainville (62) – pulvérisateurs agricoles – traductions techniques, juridiques et commerciales – interprétariat technique et commercial en allemand-français et français-allemand.

1982 à 1985 Interventions occasionnelles: Kestner S.A. Lille (59): pompes – traductions techniques et juridiques en allemand-français et français-allemand.

1982 à 1987 Interventions occasionnelles: Dujardin Montbard Somenor Seclin (59) – constructions métalliques – traductions techniques en allemand-français, français-allemand, français-russe et russe français.

1982 Interventions ponctuelles: Parc de Loisirs Bagatelle Merlimont (62) – traductions et techniques, juridiques et commerciales en allemand-français, français-allemand, et interprétariat français-allemand avec déplacement en Allemagne.

1982 à 1987 Interventions occasionnelles: Ets Sarazin - soupapes - traductions techniques allemand-français, français-allemand, anglais-français, français-anglais.

1982 à 2000 Interventions occasionnelles: FAPMO Outreau (62) – pompes – traductions techniques en français-allemand et allemand-français.

01.01.1982 Installation comme traductrice-interprète indépendante (Le Portel - 62).

1980-1981 Activité salariée dans la Société Gelmer Boulogne-sur-mer (62): cadre commercial export allemand-français-anglais.

1978-79 Activité indépendante à Calais (62), entre autres WHESSOE SA Calais (62) (matériel de mesure électronique), Chambre de commerce de Dunkerque (59), Sté. Riechers Calais (62) (fabricant textile), Bureau d'études Alpha Orchies (59) (bâtiment - architecture): Traductions techniques et commerciales en allemand-français, français-allemand, français-russe, russe-français, anglais-français, français-anglais. Interprétariat en langue allemande.

1974 à 1977 Activité salariée au WTZ Baukema Leipzig Allemagne – engins pour le bâtiment et les travaux publics – traductions techniques et commerciales en russe-allemand, allemand-russe.


* Missions en sous-traitance pour une autre société de traduction

Services aux entreprises
Depuis 1974

2012 Intervention ponctuelle intensive: V & M Tuberie et Acierie Saint-Saulve (59) – Traduction technique de français en anglais;

2011 Intervention ponctuelle intensive: TOYOTA MOTORS EUROPE Bruxelles – Traduction technique d'anglais en français.

2010 Intervention ponctuelle intensive: SIGENCI – Bureau d'études Lens (62) – Traduction technique de français vers l'anglais.

2010* Intervention ponctuelle intensive: Sollac Dunkerque Arcelor Mittal (59) – Métallurgie – Interprétariat de formations techniques sur site en allemand-français, français-allemand.

2007 à 2012 Interventions régulières très intensives, dont 6 mois en non stop en 2009: Vallourec & Mannesmann, Tuberie d'Aulnoye – Interprétariat technique sur site en accompagnement des arrêts de maintenance de l'usine et à l'occasion de la mise en service de l'installation prototype de la forge (par GFM Steyr Autriche). Traductions techniques allemand-français, français-allemand, anglais-français et français-anglais.

2007 à 2009 Intervention fréquente intensive: Alstom Transports Belgique à Charleroi – Interprétariat technique et juridique en langue allemande – contrôles de réception par la Deutsche Bundesbahn. Traductions techniques allemand-français, français-allemand, anglais-français, français-anglais.

2007 Interventions occasionnelles intensives: VPC La Redoute -> MOVITEX Wasquehal - Traduction de catalogues textiles en langue allemande.

2006 Interventions régulières: DAMART Roubaix – Traduction de catalogues et dossiers juridiques et communication en allemand et anglais.

2006 Intervention ponctuelle intensive: TOYOTA MOTORS Onnaing (59) – Traduction technique anglais-français.

01.07.2006 Création de la société CREDO TRADUCTION SARL.

2006* Intervention ponctuelle intensive: Europipe Dunkerque (59) - Interprétariat technique en allemand-français.

2003 Intervention ponctuelle intensive: Fives Cail Babcock Villeneuve d'Ascq (59) installations industrielles pour les sucreries (59) – Traductions techniques et juridiques en allemand-français et français-allemand.

1996* Interventions ponctuelles intensives* - ECL Faches Thumesnil (59) – manutention – Interprétariat technique sur site.

1994 à 2006 Interventions fréquentes: Ateliers de Plasturgie du Nord – pièces spécifiques pour l'industrie automobile – traductions techniques, juridiques et commerciales en allemand-français, français-allemand, anglais-français et français-anglais.

* Missions en sous-traitance pour une autre société de traduction

Services aux entreprises
Ancien élève de
Hobbies
Vie de famille , décoration , travaux manuels , mode et créations textiles , cuisine , randonnées , natation , chant , cinéma , lecture , histoire , religion et politique , écriture.


Les visiteurs de ce profil ont aussi consulté
Matthieu Loche
Chargé de communication, community management, social media, évenementiel, Relat
Cindie Jerusalmi
Chargée de missions achats, LABORATOIRE BIODERMA
CRISMON Xxl
Batiment, CRISMON XXI
Salon Desvins
SALON DES VINS ET PRODUITS DU TERROIR DE CEYRAT
Yann GAUTHIER
Ingénieur SLI, PulsAction groupe Excent
Jean-Louis Barthelemy
Charge d'Affaires Bouygues Bâtiment International
Amaury Caudmont
Consultant Décisionnel, Lyreco Management
Nelvin Parize
Etudiant, École de Puissance
Issoufou Bahina
Action sociale
Jerry Desbonnes
Collectivité de St Martin
Suggestions : Carrière de | Maria Credo
Viadeo pour votre carrière : Créez votre profil