Cecile SenauxCommunication éditoriale, FreelanceParis - FranciaDe la newsletter au magazine de marque, en passant par le publi-rédactionnel et l'article, je mets les mots à votre service. Contactez-moi, et nous étudierons vos besoins ensemble! Au cours de ma carrière j’ai eu l’occasion de pratiquer la communication sous des formes variées, dans des structures et des domaines très différents. Des relations ... |
Depuis 2009 : Communication éditoriale |
De la newsletter au magazine de marque, en passant par le publi-rédactionnel et l'article, je mets les mots à votre service. Contactez-moi, et nous étudierons vos besoins ensemble! |
2008 - 2009 : Responsable rédactionnel |
Responsable de la réalisation du magazine de la marque (à la fois chef de projet et rédactrice en chef), je gère également d'autres dossiers en marketing direct. |
2005 - 2008 : Traductrice littéraire (japonais/français) |
Traduction de romans japonais (fantasy, thriller et fantastique) pour Fleuve Noir, et de mangas pour Panini Principaux romans traduits : Guin Saga volumes 2 et 5, Final Fantasy XI volumes 1, 5 et 6, Ju-On (à paraître) |
2002 - 2004 : Officier communication |
Relations avec la presse internationale, nationale, locale et spécialisée, organisation de voyages de presse, participation aux exercices internationaux |
2000 : Responsable communication / marketing |
Création de la ligne éditoriale et du contenu écrit du site (chroniques, textes d'ambiance...), rédaction et diffusion de communiqués de presse, participation à l’élaboration et à la mise en forme du projet marketing à destination des investisseurs |
1997 - 2001 : Assistante – traductrice – interprète – guide |
Assistante en France de deux ethnologues japonais du Musée National d’Histoire Japonaise de Sakura (Japon) : organisation matérielle des séjours, interprétariat, traduction. Recherches annexes, suggestions de terrains d'étude, travail documentaire |
Ancien élève de |
Centres d'intérêts |
![]() | ||
![]() |



