I am a free-lance translator as well as a proofreader from English into French and French into English
I am fully bilingual English and French having lived in the UK for over 6 years but also with the different jobs I’ve had in France and Canada where bilinguism in compulsory.
I specialise in localisation (software translation), website, technical documentation and user guide translation. My 8 year experience in computer development has given me excellent knowledge in this field.
Whether you are a translation agency, a company in need of a specific translation or an individual, whether you are located in Europe, North America or elsewhere, don’t hesitate to contact me for any job in these 2 languages.
Daubanay Élisabeth
free-lance translator English into French and French into English
Montréal - Canada
| English | French |
A former student at |
|
Université Nancy 2 (IUT Charlemagne)
|
Since 2006: CGI (Conseil et Gestion en Informatique) |
|
Analyst
|
|
|
- Develop a payroll and human resources application.
- Write functional analysis in French. |
|
|
Sector: High Tech
|
2007 : Élisabeth Daubanay |
|
free-lance translator
|
|
|
- Translate the Mistral Real Estate Ltd. Company website from French into English. This company is specialised into selling and renting properties. The website will go live in May 2007 at the following address.
http://www.immobilier.com/ |
|
|
Sector: Consulting and Services
|
2005 - 2006 : Ceridian Canada Ltée |
|
Programmer analyst
|
|
|
- Develop a timesheet Intranet application.
- Write technical documentation and user guide. - Translate technical documentation and Intranet website from French into English. - Proof-read documents written in French or English by other team members. - Write functional analysis in French. |
|
|
Sector: Human Resources and recruiting
|
2005 : Norbourg Groupe Financier Inc. |
|
Programmer analyst
|
|
|
- Develop a training session application for Norbourg employees.
- Write functional analysis in French. |
|
|
Sector: Asset Management
|
2004 - 2005 : Yves Rocher Amérique du Nord Inc. |
|
Customer services agent
|
|
|
- Take incoming calls from French and English speaking customers regarding orders, claims and information.
|
|
|
Sector: Cosmetic - Perfume - Hygene products
|
2004 : 2ST |
|
Programmer
|
|
|
- Develop an Enterprise Resource Planning-style as an Intranet application.
- Write functional analysis and technical documentation in French. |
|
|
Sector: Communication and Media
|
2003 : Proxiserve |
|
Programmer analyst
|
|
|
- Develop an application for making appointments.
- Write functional analysis in French. - Ensure technical support to users in French. |
|
|
Sector: Water - Electricity - Gas
|
2000 - 2002 : British Telecom |
|
Programmer analyst
|
|
|
- Develop billing system application used in 7 European countries of the BT group.
- Ensure technical support in English. - Write functional analysis in French. |
|
|
Sector: Telecom Operators
|
2000 : Global Database Management |
|
Programmer analyst
|
|
|
- Develop systems to filter and automatically improve the quality and consistency of data.
- Write functional analysis in English for each project. |
|
|
Sector: Software publishers
|
1998 - 2000 : The Phillips Group |
|
Programmer analyst
|
|
|
- Develop an application used to analyse phone billing costs by comparing providers and packages.
- Write functional analysis in English. - Ensure technical support and customer training in English |
|
|
Sector: Telecom - Internet Products and Services
|
Forums where Daubanay Élisabeth registered | All messages |
Hobbies |
|
Photography
hicking Computing |
